【TABAC】欧州タバコ事情

タバコ(パイプ)をとっくに止めた自分にとっては関係ないニュースなんだけど・・・・

来年1月から、フランス国外からのタバコ持込可能な数がぐーんと多くなるらしい。

現在、車1台につき5カートン(50箱)まで許可されているけど、来年1月からは車1台につきではなく、1人10カートン(1台につき5人、つまり、50カートンまで許可される)ということで、国境に近いフランスのタバコ屋さんは大変だろうね。下のヨーロッパ地図をクリック、ヨーロッパの2013年現在のタバコの価格が見られます。
ノルウェイが一番高くでEUR10,82
一番安いくにはベラルーシ共和国でEUR0,92

Jusqu’à présent, chaque véhicule passant les frontières belge, espagnole, luxembourgeoise ou italienne pouvait rapatrier 5 cartouches, soit 50 paquets de cigarettes, ainsi que 50 cigares ou cigarillos.

Une circulaire du 7 mai 2013 établit désormais les nouvelles règles. Elle entrera en vigueur le 1er janvier. A partir de cette date, chaque personne pourra rapporter 10 cartouches et 1.000 cigares. La réglementation autorisera ces nouveaux quotas pour les voitures de cinq personnes. Soit jusqu’à 50 cartouches (10.000 cigarettes) et 5.000 cigares par véhicule.

フランスは来年1月にまたEUR0,20値上がりするらしい。



▼Tabac : les députés vont abroger les quotas sur les achats frontaliers

http://www.leparisien.fr/



【禁煙】関連記事

【タバコ】関連記事 

【パイプ】関連記事 
【灰皿】関連記事









【Kobo Arc 7HD】





【Amazon】Kindle Fire HDX」発売、初の体験スペースをカフェに(JAPON)



【アマゾン】クリスマス2013




【楽天市場】クリスマス特集2013



【Yahoo!ショッピング】クリスマス特集2013



【アマゾン】クリスマスケーキ



【MADE IN JAPON】【数量限定】まどかのクリスマスケーキ2013




【楽天市場】クリスマスケーキ


【クリスマスケーキ】関連記事



【BUCHE DE NOEL】関連記事




【クリスマスツリー】




【マルシェ・ド・ノエルMarche de Noel】関連記事

【クリスマスツリーSAPIN DE NOEL】関連記事


【VIN CHAUD】関連記事


【イルミネーション Illuminations】関連記事

【クリスマスNOEL】関連記事


【アマゾン】ワイン・シャンパーニュ


【Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson】意外に長くない?フランスで最も長い名前の町(FRANCE)



■日本はiPhone爆売れ。アップル、10月の国内スマホ販売数で76%のシェアを獲得
http://www.excite.co.jp/






【アラン・デュカスALAIN DUCASSE】Ducasse Encyclopedie



【ERIC KAYSER】 Le Larousse du pain







【MADE IN FRANCE】Francois Pralus(フランソワ・プラリュ)のプラリュリーヌ





【MADE IN FRANCE】MEERT PARIS





【ナチュラルチーズ販売】『モンドールAOP』12月中旬便ご予約開始!(JAPON)




【CAVIARキャビア】【KASPIA】オシェトラ・トラディショナル









【MADE IN JAPON】【おせち料理】【OSECHI】【2014年新春おせち料理】【博多久松】和洋折衷本格料亭おせち料理7年連続グルメ大賞受賞!




【ぐるなび】【GURUNAVI】Japan Restaurant Guide





【モノプリ】5人のデザイナーとコラボLa couture s'invite chez Monoprix(フランス)



【COURRiER Japon クーリエ ジャポン】




クーリエ・ジャポンは1月号で創刊8周年!




【SANTOS ANTOINE】 世界コンクールで最優秀味覚賞を受賞したサントスシェフのマカロン・ケーキ






【Publicite petit hippopotame PriceMinister】



【PUB】楽天グループPublicite petit hippopotame PriceMinister - Rakuten


【honest cities on Earth】世界で最も正直な都市と、不誠実な都市Quelle est la ville la plus honnete au monde ? (Reader's Digest Association)

【MONOPRIXモノプリ情報】

【PriceMinister楽天】




【ncpfrance翻訳サービス】Traduction professionnelle


【facebook】https://www.facebook.com/naoyacoaching


【今日のキニナル】
いろんなキニナルをpickup・・・・
【facebook】https://www.facebook.com/ncpfrance



【4 ROUES SOUS 1 PARAPLUIE】2CVでパリ観光(PARIS)





【MADE IN FRANCE】FERMOB




【MADE IN FRANCE】naobossa





【MADE IN FRANCE】naoparis



【フランス語】スカイプでフランス語を自分の好きな時間に学ぶ (04/11)







【スピードラーニング・フランス語】フランス語だって聞き流すだけ!! フレンチ・フランス語教材 













フランス在住ブロガーが発信する現地情報満載のブログランキングへどうぞ!
ジモモ パリ
[PR]
by hiraidenaoya | 2013-12-02 08:06 | 【今日のキニナル】 | Trackback | Comments(1)
トラックバックURL : http://naoparis.exblog.jp/tb/19082373
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by 根保孝栄・石塚邦男 at 2013-12-02 20:38 x
そうか・・タバコの持ち込みに国によって制限があるのか。
ヨーロッパは自由に売り買いできないものあるんだ。