友達からのメッセージ
フランス語がお分かりになる方は是非訳してみてください。
今、フランスは午前3:30。翻訳してお伝えするのには眠すぎますので、明日起きてコーヒーを飲んだ後に、簡単な翻訳文を付けてみます。とても素敵な文章です。
HISTOIRE DE DEUX AMIS...
Deux amis cheminaient dans le désert. Au cours de leur
voyage, ils se disputèrent, et l'un d'eux donna une
gifle à l'autre. Endolori, mais sans mot dire, ce
dernier écrivit sur le sable : AUJOURD'HUI, MON
MEILLEUR AMI M'A GIFLÉ.
Ils poursuivirent leur route, et trouvèrent une oasis,
où ils décidèrent de se baigner. L'ami qui avait été
giflé commença à se noyer, mais son ami le sauva.
Après avoir repris ses sens, le rescapé écrivit sur
une pierre :
AUJOURD'HUI, MON MEILLEUR AMI M'A SAUVÉ LA VIE.
L'ami qui avait giflé, puis sauvé la vie de son
meilleur ami lui demanda : Quand je t'ai frappé, tu as
écrit sur le sable, et maintenant, tu le fais sur une
pierre. Pourquoi ?
L'autre ami répondit :
Lorsque quelqu'un nous fait du mal, il faut l'écrire
sur du sable, afin que le vent du pardon puisse
l'effacer. Mais quand quelqu'un fait le bien, il faut
le graver dans la pierre, afin qu'aucun vent ne puisse
l'effacer.
Apprends à écrire tes peines et tes souffrances sur le
sable, et à graver tes joies dans la pierre.
S'il n'est besoin que d'une seconde pour rencontrer
une personne spéciale, il faut une heure pour l'apprécier,
un jour pour l'aimer, mais une vie entière pour
l'oublier.