■『未来形の人たち』

最近、ウチの彼女と電話で話していて、かなりウケた言葉が『未来形の人たち』・・・


『未来形の人たち』

なんじゃそれは?

不言実行(無言実行)の反対、有言不行(こんな言葉はないですが)人間達を指すのだそうです。この時の会話は日本語でしたので、そのまんま『未来形の人たち』と呼んだわけです。

まぁ、いつも言うだけ人間;
「今度は何々しましょう!」
「お金持ちになったら何々しましょう!」
「お金が入ったらごちそうするわ!」
「いつもお世話になっているから、今度は何々するわ!」
「今度は絶対に誰々を紹介するわ!」
の事なんですね。

何の話からそうなったのか覚えていませんが、彼女が「ところで、未来形の人たちは元気?」と質問したときに直ぐ分かったのが怖いのですが『未来形の人たち』・・・なるほどねぇ〜

僕は、『未来形の人たち』のかわりによく『オオカミ少女』『オオカミ少年』を使っていました。

いやぁ〜沢山いるんですね〜『未来形の人たち』(ひょっとして自分もかも?そうは思いたくないですが・・・)

僕はいい年をして、「今度何々するわ!」という言葉につついひっかかります。友達だと思って(あくまでも友達同士なんだから)、通訳を頼まれてももちろんお金はもらわないのですが、相手は「私たち貧乏だから、お金ではお返しできないけど今度拙宅で食事でも・・・」「日本に帰ったら何かお好きな物でもお送りするわ!」

何もその後,連絡はありませんね・・・

残念な限りです。

持ちつ持たれつ関係は彼らには成り立たないんですね〜もらうだけ、してもらうだけでの関係は悲しい事ですよ。*相互関係てのはないんですね。

*フランス語でRECIPROQUE(レシプロック)

友達ケチ(人に盗られると思って絶対に自分の友達を紹介しない人たち)も僕にとっては嫌な人種ですが、ひょっとしたら、この類いの人たち(『未来形の人たち』)はただただ単に、(金銭的に)”ケチ”なのか?

しかし、問題なのは、『未来形の人たち』は逢っているその場では、非常に慇懃,丁寧、如才なく世間の常識をしっかり着ているいるような態度,言葉遣い・・・


こんな感じで、だらだら電話で彼女に愚痴を言ったら・・・

*「あなたはnaif よ!」


(この場合は、僕は世間知らずのお人好し。言い換えたら"馬鹿”ということで、日本で使う、純粋で素直な、繊細な人の意ではありません。)

との一言。

人に期待をするな、友達に厳しくするな・・・云々とよくウチの彼女に叱られますが、
僕が友達だと思ってつき合っていた『未来形の人たち』は、僕の事を友達と思っていなかったんですね。フランス語が自分たちより喋れて、フランスに長くてフランスを一応自分たちより知っているフランスにいる時だけ便利な暇オヤジと思っていたらしいです。

これまた人生、悲しいじゃありませんか・・・



*naif (ナイーフ)
男性に用いられる
naive(ナイーヴ)
女性に用いられる



Copyright © 2006 All Rights Reserved画像・文章の無断転載転用を禁止します
All trademarks and copyrights on this page are owned by naoparis.
[PR]
by hiraidenaoya | 2006-06-17 18:50 | ■考えさせられる人 | Trackback(1) | Comments(18)
トラックバックURL : https://naoparis.exblog.jp/tb/3753645
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Tracked from アトピー克服伝 at 2006-06-23 14:57
タイトル : 治験・試験でガッポリ稼げ!!
治験・試験についての最新情報を配信中!さらにメルマガ登録した人の中から抽選で3名様に5,000円の図書カードをプレゼント!... more
Commented by gromit4691 at 2006-06-17 21:03
うーん、いかんですね、NAOさん。。。利用されちゃってますね。。今度となんたらは2度とないと私は思ってます。今度て社交辞令なので、私は今度と言われたら2度とないと思ってます。だって何かするのに、すぐ何かやりたいなら「いつにする?」です。
この前も食事会(女性同士での会)、今度とかで今度ってないなて思ってたらほんとにないわ。。。私はそういう曖昧な日本人が嫌いですね。
Commented by あぷち at 2006-06-17 23:58 x
【未来系の人たち】NAOさんの彼女に座布団一枚~!

永く住んでらっしゃると、いろんな経験があるもんですねえ。
って、ワタシも頼りにしてる一人なのでデカイことは言えないけれど(^^;)でも義理を守る江戸っ子だ~~い。

NAOさんはいい人過ぎるのよ!
Commented by 永月水人 at 2006-06-18 01:02 x
こんにちは。元「mito」です。
同名者をちらほら見かけたので、名前を変えました。これからはこの名前で書き込みしますので、宜しくお願い致します。

どれが社交辞令でどれが本心かを見極めるのは、長い付き合いの友人でも難しいですよね。
日本はこの社交辞令の種類がたくさんあるし、社交辞令を言わないと失礼という常識もある。

naoさまは心がピュアなんですよ~
くれぐれも、騙されないようにしてくださいね。
Commented by じゅへい at 2006-06-18 06:05 x
naoさん、始めまして。
私もまさに同じことを感じておりました。
でも、頼まれると断れないし、早く何とかしてあげたいし、
「今度、何何するねー」と言われ、その後音信不通の期間が続いた後、
また連絡があると
同じことを繰り返しちゃうんですね。
お返しは別にいらないんだけど、
何か依頼のあるときだけ連絡があるって
寂しいと思います。
Commented by WAKABA at 2006-06-18 17:52 x
お久しぶりです。PC故障でず~っとお邪魔できませんでした。
私も似た様な思いをしたことが・・・。
最近パリに旧友人が訪れたのですが、来る前から家に泊めてもらえるものと思い込んでるし(断りました)、滞在中は、何したいのかも見当がつかない相手を気を使ってガイドして、そして帰国後は一言の音沙汰もなし。(私はその人の帰国翌日にメールで挨拶をしておいたのですが)
「絶対またくるから、今度は田舎のほうに行こう」と言われましたが、「未来系の人」であって欲しいです。(汗)
Commented by maru at 2006-06-18 19:38 x
Naoさん、こんばんわ
最近はロムばかりで失礼しています。

先日のブログの記事や写真の盗用といい、見勝手な人への憤り。
気分良くないですよね。
いい大人になってくると(私も大人なので)なかなか怒りを表に出せなくなり、それが相手に伝わらないもどかしさってあります。
私は天秤座のせいなのか、何でも穏便に済ましたいという強い願望があって、されが良くもあり悪い面もあります。

娘がトゥルーに行く日まであと一ヶ月半になりました。
ステイ先も決まり、本人はやる気満々のようです。
Commented by hiraidenaoya at 2006-06-19 19:48
■gromit4691 さん
フランス人にも曖昧な人がいます。国籍を問わず、そういう人種(曖昧人種)はいるのでしょうね。自分もそうならないように心がけます。

NAO
Commented by hiraidenaoya at 2006-06-19 19:49
■あぷちさん
義理を守る江戸っ子!!大感謝です!!

NAO
Commented by hiraidenaoya at 2006-06-19 19:53
■ 永月水人 さん
いい意味での社交辞令も必要ですよね。(スマートに断る場合とか、相手を傷つけないようにとかの場合は)

一方的に、自分の都合,利益だけを考える人はやはり問題外ですね。

これからも僕のやり方は変わらないと思いますが、気をつけます。

NAO
Commented by hiraidenaoya at 2006-06-19 19:55
■じゅへいさん

はじめまして!
>何か依頼のあるときだけ連絡があるって
寂しいと思います。

寂しいですよねぇ〜
僕は何も用事がないのに電話をくれる人が好きです。

NAO
Commented by hiraidenaoya at 2006-06-19 20:00
■WAKABAさん
よくある事ですね〜残念ながら。
この件に関して(日本から遊びに来る人)はしょちゅうありました。
フランスにいると、優雅で時間があって、暇があると思われがちなのでしょうか・・・渡仏1ヶ月蔵前から、突然いっぱいこまめにメールをよこしてくるのですが、フランスから帰ったら一言もなし。

寂しいです。

NAO
Commented by hiraidenaoya at 2006-06-19 20:03
■maru さん
最近すみません!愚痴っぽくなっていますね〜
明るいブログでいきたいですね〜!!

お嬢様のトゥール行き、さぞかしいご心配でしょうね。いろんな事が上手く行きますようにお祈り応援します!!

NAO
Commented by maru at 2006-06-20 20:41 x
Naoさん、ここはいつも本音で話して下さるところがいいんですよ。

愚痴も文字にすると、スカッとします。
私も聞いて貰いたいことが出来たら、書きますね。

Commented by hiraidenaoya at 2006-06-21 17:54
■ maru さん

それではもっと本音で行きましょうか!(笑)

NAO
Commented by Emma at 2006-09-04 11:27 x
はじめまして、Naoさん!6月のトピックに時間差でコメントしちゃいます。5月に引っ越してから、今日やっとPC繋げたので。私は今年始めに”フランス落書き帳”に偶然たどり着き、一方的に楽しませてもらってました。Naoさんのブログ読んでて、いつも思うのはNaoさんって寅さんみたいだなーって。 それにしても、、、ホント、Give&TakeじゃなくてTake&Takeの人って多いなあーって、昔堅気な私は日々感じます。なんだかなあ。 纏まりの無い文章でごめんなさい。またお邪魔します!
Commented by hiraidenaoya at 2006-09-08 18:49
■Emmaさん
はじめまして!コメントありがとうございます。

そうなんですよねぇ~仕方がないんですが・・・なんだかなぁ~

Take&Take・・・ほんと!

残念なかぎりの出来事が最近もありましたが・・・

まぁ自分のスタンスでこのまんま、行くっかないすね~

これからもコメントお願いしますね!

NAO
Commented by La Mela at 2007-04-11 09:15 x
始めまして、あまりに共感してコメントを残させて頂きます!
同じような経験沢山ありますよ。海外永住組なんで。
最近はむやみに親切にしない様にしてます。悲しいけど。
「日本に帰ったら送るね」って信じてなくても
やっぱり口だけかぁ~と思うと凄く淋しいです。

そうじゃない人にめぐり合える事を夢見て頑張りましょう。(何を??笑)
Commented by hiraidenaoya at 2007-04-13 08:18
■La Mela さん
はじめまして!
コメントありがとうございました。

>そうじゃない人にめぐり合える事を夢見て頑張りましょう。

全く同感です!!

NAO